Vanki ~ Kvinden i buret (2013)

Keskustelu osiossa 'Elokuvat' , aloittajana marlan, 20.09.2014.

  1. marlan

    marlan Lähes henkilökuntaa Tukijoukot

    Liittynyt:
    10.06.2004
    Viestejä:
    2 454
    Saadut tykkäykset:
    265
    [​IMG]

    Oikeastaan on vähän yllättävää, ettei Tanskan katsotuin elokuva ja Nordic noirin uusi lupaava tulokas päässyt Suomessa teatterilevitykseen. Edes blu-rayta ei ole poloiseen maahamme luvassa, vaan on tyydyttävä DVD:hen (alustava julkaisupäivä 30.9.2014).

    Vanki (Kvinden i buret) perustuu Jussi Adler-Olsenin romaaniin (1. osa sarjassa Osasto Q), ja ohjauksesta vastaa Mikkel Nørgaard. Päähenkilöinä on kaksi poliisia Carl Mørck (Nikolaj Lie Kaas) ja Assad (Fares Fares), jotka joutuvat setvimään avoimiksi jääneitä juttuja. Vanki keskittyy kadonneen naispoliitikon (Sonja Richter) tapaukseen: pintapuolisen tutkimuksen mukaan nainen teki itsemurhan, mutta Mørck alkaa epäillä muuta.

    Ainakin itselleni Vanki oli myönteinen yllätys — se upposi kuin... ruuvimeisseli keuhkoon (hups, juonipaljastus). Kokonaisuus tuo mieleen elokuvat
    Seven ja Oldboy ja TV-Sarjan Silta. Tällä kertaa tanskalais-ruotsalainen poliisiyhteistyö ei suju aivan kuin Strömsössä.
    Elokuva etenee sujuvasti, melkeinpä vimmaisesti, ja juoni keskittyy erikoislaatuisen rikoksen selvittämiseen. Mørckin ihmissuhdeongelmia ei jäädä vatvomaan. 96 minuutin elokuvalla olisi helposti voinut olla kestoa kymmenen minuuttia enemmän, ja silti olisin viihtynyt. Lie Kaas on ilmiselvästi Tanskan Tommi Korpela, ja Fares Fares on pätevä muslimipoliisi.

    Katsoin tanskalaisen blu-rayn (BD-25), jossa on myös suomenkielinen tekstitys. Levyssä ovat tekstityskielinä suomi, tanska, norja ja englanti, mutta kolmisen kertaa esiintyy hassu ilmiö: tekstitys tulee yhtä aikaa suomeksi ja ruotsiksi niin kuin teatterielokuvissa (allekkain). Ehkä elokuvaa varten oli luotu suomalainen teatteritekstitys ja siitä sitten riisuttu ruotsinkieliset rivit pois. Blu-rayn kuvanlaatu oli pääsääntöisesti hyvä (kuvattu digitaalisella kalustolla), mutta muutamissa kohdissa esiintyi värisävyjen porrastumista (colour banding), joka ei näyttänyt kauniilta. (Elokuvan tiedostokoko on vain 19 GB.)

    Jatko-osa Metsästäjät (Fasandræberne) tulee Tanskassa ensi-iltaan parin viikon päästä. Adler-Olsenin romaanisarjasta on kuulemma tulossa kymmenosainen, ja kuusi osaa on jo valmistunut.

    4/5

    Muutama kuvanäyte tanskalaisesta blu-raysta (Nordisk Film).

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]
     
    Viimeksi muokattu: 18.04.2019