Eivät ota enää tilauksia vastaan . Ilmeisesti kauppa on käynyt. Onko mitään eroa eurooppalaisen ja amerikkalaisen version välillä, menettääkö jotakin? Lueskelin Kris Deeringin arvostelua ja siellä sanottiin: "With onboard decoding to PCM, the BDP-83 allows for audio mixing that lets you listen to the PiP commentaries and additional sounds on Blu-ray Discs that need to be mixed in with the main soundtrack. If you select bitstream, you can’t take advantage of these features unless you change the player’s audio setup in the menus." http://www.hometheatermag.com/discplayers/oppo_bdp-83_universal_blu-ray_player/index.html Toinen arvostelu: "For newer AVRs and pre/pros with onboard decoding of the new audio formats, this player can send the raw bitstreams over HDMI, although you lose the secondary audio with PIP as well as the clicks and beeps in the menus of Blu-ray discs. If Secondary Audio is turned on in the Setup menu, some discs are authored in such a way that the SAP button on the remote will activate the secondary-audio track on the disc, but with titles from certain studios, this doesn't always work. For example, with Universal's U-Control, the only way to activate secondary audio is to enable U-Control from the disc's menu. If it's not enabled, pushing the SAP button doesn't turn on the audio. The BDP-83 is the first Blu-ray player I've used with this capability, but given the different BD-Java implementations from various studios, 100-percent compatibility is not guaranteed." http://www.ultimateavmag.com/hddiscplayers/oppo_bdp-83_universal_disc_player/index.html Manuaalista: 1. Secondary Audio: To set the Secondary Audio Program mixing option. Some Blu-ray Discs contain a secondary audio and video program, such as the director’s commentary. Some Bluray Discs have a sound effect when you make menu choices. This Setup Menu item allows you to decide whether to mix the Secondary Audio Program and menu clicking sound into the primary audio. The options are: • On – The Secondary Audio Program and menu clicking sound are mixed into the primary audio. Usually this will cause the primary audio volume to be slightly reduced. High resolution primary audio will be converted to a normal resolution in order to mix with the secondary audio. • Off – The Secondary Audio Program and menu clicking sound are not mixed into the primary audio and you cannot hear the secondary audio or menu clicking sound. This setting preserves the highest possible audio quality for the primary audio. Taulukko manuaalissa sivulla 57: Esimerkiksi, asetus on HDMI output/bitstream -> Dolby True HD primääristä tulee DTS, jos toissijainen ääniraita on olemassa. http://www.oppodigital.com/Download/BDP83/BDP-83_English_Manual.pdf Manuaalista saa käsityksen, että Oppo osaa automaattisesti mixata esimerkiksi kommenttiraidan "primääri"-ääneen, mutta arvosteluista saa toisen käsityksen. Mitenkähän on? Kaipaisin vain toimintoa, jossa soitin tekee aina mixsauksen oikein jos levyn valikoista valitsee kommenttiraidan.
Jenkkikone osaa muuntaa NTSC-DVD:n 24fps muotoon, mutta ei PAL-DVD:tä. Käsittääkseni euroversio tulee osaamaan tämän PAL-levyille - mutta vastaavasti ei NTSC. Muutoin ainakin alustavien tietojen mukaan speksit ovat samat.
Ei varmasti osaa. Jos PAL - siis 50Hz elokuvavideon palauttaa 24Hz:lle pitäisi toistonepeus muuttaa - DVD:tä pyörittää "väärällä nopeudella", DD tai DTS muuttaa lennossa uudelle nopeudelle - vahvistimet eivät ymmärrä "väärällä nopeudella" kellotettua DD tai DTS:ää. NTSC 60Hz 3:2 elokuvavideon muuntaminen 24Hz:lle on helppoa kun toistonopeutta ei tarvite muuttaa. Toshiban HD DVD:t mm. tekevät ko. operaation esim. EP35.
Jaa ei varmasti osaa? Kumma homma. Ilmeisesti Oppo on sitten ilmoittanut esimerkiksi näille kavereille väärät speksit: "True 24p Video Many Blu-ray Discs are recorded at 24 frames per second, the same frame rate as the original movies theatrical release. The BDP-831 can faithfully redeliver the original frames using 1080p 24Hz output (compatible display required) for smoother motion and a flicker-free, film-like home theater experience. It can also restore the original 24 frames per second progressive-scan video from well-authored DVDs and output as 1080p 24Hz." Teknisesti en tiedä mitään tuosta miten helppoa tai vaikeaa tuo nopeuden muutos on, mutta olen nähnyt/kuullut yhtä sonyn digiboksi/tallentava dvd -boksia, joka jätti äänen päälle, kun laittoi kelauksen eteenpäin. Äänenkorkeus ei muuttunut; ihmiset puhuivat "oravanopeudella", mutta normaalilla äänellä. Tietysti kyseessä saattoi olla PCM-dekoodaus ja helppo nopeutus (esim. 2x), mutta silti.. Tästä ominaisuudesta on nimenomaan PAL-levyille puhuttu netissä kuukausitolkulla, enkä ole aktiivisesti keskusteluja seuranneena nähnyt kertaakaan kenenkään sanovan, että se olisi mahdotonta. Siitä on puhuttu, että lipsync ei ole aina toiminut aivan kohdalleen (USA versiolla), jos DVD:tä pyörittää 24fps. Tätä käsittääkseni korjailtiin jo beta-vaiheen firmiksillä, ilmeisesti nyt toimii paremmin.
Ovat tainneet käsittää väärin ja quottaavat NTSC-version speksejä tuossa. PAL-lätystä on tosiaan hippasen vaikeampaa veivata nykimätöntä 24p:tä.
Vaikeaa, mahdotonta, niin kallista toteuttaa, ettei mitenkään kannata? Tekniikkaa huonosti tuntevana oletin, että tuo ominaisuus olisi myös PAL-levyille.
Jippo piilee Oppon "from well-authored DVDs" -ehdossa. Tuollainen "well-authored" PAL DVD on tehty 25p-masterista, joka puolestaan on tehty 24p-masterista yksinkertaisesti pyörimisnopeutta muuttamalla. Silloin PAL-levyllä on prikulleen samat framet kuin 24p-masterilla, mutta niitä pyöritetään 25 fps:n nopeudella. Ääniraidalle on tietysti pitänyt tehdä masterointivaiheessa pitch correction 1 fps:n nopeutuksen takia. Soitin voi luoda yllä mainitun DVD:n tapauksessa 25p:stä 24p:tä yksinkertaisesti vähät välittämällä pyöritysnopeudesta. Soitin lukee striimin puskuriin, luo progressiiviset framet yhdistämällä kentät lippujen mukaan (pieleen menee, jos kentät on liputettu väärin; "well-authored" -ehto pätee) ja toistaa ruudut 24 fps:n nopeudella 25 fps:n sijaan. Ääniraita on kuvaa isompi ongelma: sille pitää tehdä lennossa pitch correction. Joko Oppo jättää sen tekemättä ja luottaa, että kukaan ei häiriinny nuotin pienestä madaltumisesta... tai yrittää tosiaikaista pitch correctionia, mikä ei todennäköisesti tule kuulostamaan kovin hyvältä.
Eikö tuo kuitenkin aiheuttaisi myös sen, että nopeammin pyörivä ääniraita menee väkisin offsync, vai ovatko ääni ja kuva dvd:llä siinä määrin erilliset, että ei? Toisaalta, betatestausvaiheessa nimenomaan (niinä harvoina) ongelmina ilmoiteltiin lipsync-ongelmista Jenkkienkin päässä.
Ääniraidan nopeus pudotetaan kuvan kanssa yhtaikaa 25 fps:tä 24:ään. Mikäli sille ei samalla tehdä pitch correctionia, äänenkorkeus madaltuu, mutta sen pitäisi kaiken järjen mukaan pysyä synkassa. Pitch correctionilla äänenkorkeus nostetaan takaisin oikeaksi, mutta se voi aiheuttaa synkkaongelmia. Jenkki-DVD:n 30 fps:stä 24:ään muuttaminen on erilainen operaatio kuin PALin 25 > 24 -muunnos, joten jenkkisoittimen äänisynkkaongelmat eivät (tai ei ainakaan pitäisi) päde eurosoittimeen.
Toivottavasti tämän saa pois päältä? Ongelmaa ei ole jos käyttää jenkkiversiota, mutta oletettavasti PAL pelaa kunnolla jenkissäkin?
Eiköhän sen saa. Toiminnon pakottamisessa ei olisi mitään järkeä, koska muunnos ei tule toimimaan kaikilla PAL-levyillä.
Ainakin jenkkiversiosta sen saa pois. Betatestaajien kesken käytiin useamman kerran sama keskustelu: "Lipsync ongelmia, muuten pelaa". - "Ota 24p muunnos pois päältä" - "Kiitos, auttoi." En kuollakseni muista, onko 24p erikseen DVD ja Blu, mutta muistelen, että on.. Eihän siinä muutoin olisi mitään järkeä. Eria asia, että kuinka nopeasti/helposti tuo toimenpide on suoritettavissa.
Hmm, meneekö se noin? Oman muistikuvani mukaan 25 -> 25 fps -muunnos on tehty ihan vain nopeuttamalla vuota, ääneenkään ei ole tehty pitch-korjausta, kun ero on kuitenkin niin pieni, ettei juuri kukaan edes huomaa sitä. Kuvan hidastaminen puskuria käyttäen ei varmaan ole ihan yksinkertaista, koska esim. kolmetuntisen leffan kohdalla pitäisi leffan loppupuolella olla puskuroituna jo yli seitsemän minuuttia...
Eihän se pitch correction tietenkään pakollinen ole, mutta isot studiot tuppaavat sen teettämään. Eiköhän siellä ole jonkinmoinen köntti RAM-muistia, jossa prosessoidaan muutaman sekunnin mittainen pätkä leffaa.
Minäkin olen himonnut modattua soitinta pitkään ja Oppo vaikutti hyvältä, joten tilasin samasta paikasta. Nyt vain kämmenet hioten odottamaan. :thumbsup: Mulle hinta näytti olevan ~675 PayPallin valuutassa.
Enpä sitten jaksanut odotella euroversiota, vaan CRT Projectorsin Henry sai rahani (verokarhun sijaan). Palvelu oli kerrassaan erinomaista ja toimitus vikkelä; soitin köyrättiin kotiovelle muutama minuutti sitten.
Julkasua on lykätty niin moneen kertaan... Varmasti menee ensivuoteen :OI Ja hintakin tulee olemaan varmasti 600 puolella
Allaolevan mukaan ens viikolla saa Briteistä £449 hintaan. oppo bdp 831 all the universal player you could ever need