Heippa rakkaat. Tässä olisi parisen juttua. Toinen on huono, toinen toivoakseni ei. Arvatkaa, kumpi on kumpi. Into The Wild Little Big Man
Lukaisin tuossa Takenin arvostelun ja pari kohtaa kiinnitti huomion muuten hyvässä arvostelussa. Ensinnäkin "albanialaisen" kirjoitetaan pienellä ja toisekseen onko Pohjois-Irlannista kotoisin olevalla Liam Neesonilla tosiaan amerikkalainen aksentti? En ole ainakaan itse moista huomioinut, mutta ehkäpä muistan väärin. Pikkuruisista virheistä tämmöinen lause osui vielä silmään: "Heidän yhteistyönsä tulee näyttävästi jatkumaan myös tulevaisuudessa". Mutta siis hieno arvostelu oli, jottei tosiasiat unohdu.
Onko taidetta ja korkealentoisuutta pakko ymmärtää vaikka väkisin? Minun mielestäni ei, ei ainakaan tässä tapauksessa. Synecdoche, New York
Criterion Collection #318 eli Rene Clement'n Kielletyt leikit (Forbidden Games aka Jeux Interdits, 1952)
Kiitoksia, tästä ja erityisesti suomijulkaisusta olenkin kaipaillut lisätietoa. Täytyy hommailla jossain vaiheessa.