Otteita kielipoliisin päiväkirjasta - osa I

Keskustelu osiossa 'Tarinatupa Classic (Yleiskeskustelu)' , aloittajana Vox, 02.06.2010.

  1. Vox

    Vox Vakiokasvo

    Liittynyt:
    13.02.2003
    Viestejä:
    879
    Saadut tykkäykset:
    12
    Ei tuo ole mikään 'sanaväännös' vaan ihan oikeaoppista suomea. Ehkäpä omassa sanavarastossasi on kehittämisen varaa?
     
    Viimeksi muokannut ylläpidon jäsen: 07.06.2010
  2. aarno2815

    aarno2815 Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    03.03.2001
    Viestejä:
    4 661
    Saadut tykkäykset:
    137
    Samaa ajattelin minäkin. Eikö äidinkieltä enää opeteta?
     
  3. Vox

    Vox Vakiokasvo

    Liittynyt:
    13.02.2003
    Viestejä:
    879
    Saadut tykkäykset:
    12
    Se on ihan jokaisen oma valinta, miten osaamiaan sanoja käyttää. Sanassa itsessään ei ole kuitenkaan ole vikaa.
     
  4. prodigy

    prodigy Guest Guest

    Liittynyt:
    17.02.2007
    Viestejä:
    735
    Saadut tykkäykset:
    0
    Jokaisen olisi myöskin hyvä tiedostaa konteksti, jossa sanoja käyttää. Esimerkiksi aikakauslehteen, jonka pääpaino on hyvässä ja sujuvassa luettavuudessa, ei sovi sama tyyli kuin kaunokirjallisuuteen. Siksipä lokeroin tuollaisen turhan verbaalisen briljeeraamisen(millä joissain piireissä peitellään tietämättömyyttä) erikoisuuden tavoitteluksi ja tietynlaiseksi "audioelitismiksi", mikä vähentää lehden informaatioarvoa. Onneksi jotkut kuitenkin ymmärsivät pointtini, kuten Maverick.

    Niin, vielä Vox&kumppanit, seuraa kielipoliisin tiedotus: ehkäpä teidän pitäisi itsenne kerrata sitä äidinkieltä, nimittäin jos oikein muistan, on tuota sanaa käytetty joka ikinen kerta lehdessä väärin. Olletikin ei siis ole synonyymi sanalle "olkoonkin" tai "oletettavasti", vaan sen oikea merkitys on sama kuin "varsinkin, etenkin".
    Joten:
    Pahoittelen, mutta fail.
     
    Viimeksi muokattu: 07.06.2010
  5. Super-J

    Super-J Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    17.08.2007
    Viestejä:
    4 225
    Saadut tykkäykset:
    478
    Anteeksi nyt mutta "fail" ei ole suomea. Kun nyt kerran kielipoliisiksi ryhtyy niin kannattaa jättää nuo vieraskieliset sanat käyttämättä ja esitellä sitä äidinkielen osaamistaan... :rolleyes:
     
  6. CleverIndeed

    CleverIndeed Guest Guest

    Liittynyt:
    11.11.2007
    Viestejä:
    5 595
    Saadut tykkäykset:
    1
    Heh. Heti päästiin rajanvetoihin.

    Mielestäni tuo fail on ihan ok, etenkin nettikielessä (vrt. puhekieli). Se taas tarkoittaa sitä, että kielioppisäännöt ovat osin väljemmät täällä.
     
    Viimeksi muokattu: 07.06.2010
  7. prodigy

    prodigy Guest Guest

    Liittynyt:
    17.02.2007
    Viestejä:
    735
    Saadut tykkäykset:
    0
    Niin, jos lukemisen ymmärtämisesi olisi ollut kunnossa, olisit huomannut, että viestissäni luki "seuraa kielipoliisin tiedotus". Siinä ei lukenut "seuraa prodigyn eli kielipoliisin eli minun tiedotukseni". Joten kielipoliisi ja minä emme ole sama henkilö.

    Odotin jotain näppärämpää, mutta petyin:(

    miksi jättää vieraskieliset sanat käyttämättä, olletikin kun osaa niitä oikein käyttää. Joillakin(jopa toimittajilla) tuntuu olevan hankaluuksia ihan tämän suomen kanssa jo :D
     
  8. rjr

    rjr Tuttu käyttäjä Tukijoukot

    Liittynyt:
    11.12.2001
    Viestejä:
    198
    Saadut tykkäykset:
    7
    Virke alkaa isolla kirjaimella ja jos luulee osaavansa kirjoittaa suluilla erotettuja osia lauseeseensa, niin pitäisi tietää, että ennen avaavaa sulkumerkkiä tulee välilyönti. Taitaa vielä puuttua piste jälkimmäisen virkkeen lopusta. Tuo irvinaama ei kelpaa loppumerkiksi suomen kielessä. :thumbsup:
     
  9. lepreconn

    lepreconn Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    27.11.2006
    Viestejä:
    3 370
    Saadut tykkäykset:
    39
    Täytyypä sanoa, että on kovasti päässyt unohtumaan lukion opit. Lisäksi, kun on jättänyt kirjatkin kokonaan lukematta niin kielioppivirheitä sekä päätöntä lauserakennetta tulee varsin usein käytettyä. Ja sehän on tietysti harmi.
     
  10. hkj

    hkj Avatar Tukijoukot Guest

    Liittynyt:
    10.09.2003
    Viestejä:
    4 126
    Saadut tykkäykset:
    0
    Kielioppi ei vaan ole itsellekään tarttunut päähän, jo lukiossa vahvahko L äidinkielestä taipui niukkaan M-kirjaimeen kielioppivirheiden takia ("jo" E aikaa). Nyt en varmasti pääsisi enää edes läpi. Ja englanniksi kirjoitetaan mitä näppäimistöltä sattuu syntymään, kieliopista ei enää mitään hajua (taisi olla ainoa L kirjoituksista). Ruotsin M oli täydellinen onnenkantamoinen, en vielä tänä päivänäkään ymmärrä mitä tapahtui, luulin pääseväni rimaa hipoen läpi... Ruotsin kieliopista en edes muista muistaneeni koskaan yhtikäs mitään :p Yliopistolla sentään pääsi vielä armeijan jälkeen pakollisen englannin tenttimällä läpi, mutta ruotsin kieli oli pakko mennä pitkän kaavan mukaan.

    Kielipoliisi <> I

    Aina välillä (toim. huom. Ajoittain) onnistun vielä kirjoittamaan yhdyssanat lähes oikein... ;)

    Olletikin (varsinkin, etenkin) semmitenkin, semminkin - näistä kaksi tuttuja, ehkä sitä pitäisi lukea enemmän...
     
    Viimeksi muokattu: 10.06.2010
  11. Liekinheitin

    Liekinheitin Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    15.01.2004
    Viestejä:
    4 552
    Saadut tykkäykset:
    96
    Mitä tämä tarkoittaa, lause on käsittämätön. Määritteleekö E ajan, johon viitataan? Kuten ei ole keski aikaa, ei voi olla myöskään E aikaa, mutta ei Eaikaakaan, joten oikea muoto on E-aikaa. Vai onko se E -aikaa, toinen näistä joka tapauksessa.

    Eikä hermostuta, tämä ketju on juuri tätä varten. :D

    Olletikin oli minulle aivan uusi sana, vaikka luulin osaavani kaiken.
     
  12. aheikkinen

    aheikkinen Lähes henkilökuntaa Tukijoukot

    Liittynyt:
    05.04.2007
    Viestejä:
    5 008
    Saadut tykkäykset:
    137
    Joskus todella kauan sitten ylioppilaskirjoituksissa ei ollut arvosanaa E laisinkaan jaossa, vaan L arvosanan jälkeen seurasi suoraan M. Jossain vaiheessa tuohon väliin lisättiin sitten E arvosana ja tästä tapahtumasta alkoi E aika.
     
  13. KnightOfNi

    KnightOfNi Guest Guest

    Liittynyt:
    05.04.2003
    Viestejä:
    815
    Saadut tykkäykset:
    1
    En ymmärrä tätä virkettä. Puuttuukohan tästä mahdollisesti kysymysmerkki ?
     
  14. prodigy

    prodigy Guest Guest

    Liittynyt:
    17.02.2007
    Viestejä:
    735
    Saadut tykkäykset:
    0
    [​IMG]
     
  15. Äkkipoika

    Äkkipoika Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    29.06.2008
    Viestejä:
    143
    Saadut tykkäykset:
    0
    "Aina joskus", "Aina silloin tällöin" jne. Tätä ristiriitaa kuulee jatkuvasti (aina joskus käytän itsekin ;) ), vaikka pieleen menee. "Aina" on siis aina eli ehdottomasti joka kerta. "Joskus ym." ei ole joka kerta.
     
  16. Ize

    Ize Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    13.12.2002
    Viestejä:
    2 273
    Saadut tykkäykset:
    0
    Minua huolestuttaa virallisten televisiokanavien uutisten kieliopillinen taso, koska muunmuassa sieltä huonokielisyys leviää sitten kansan keskuuteen. Taannoisen tsunamin aikaa uutisoitiin uutisissa:"Finnairin lennot Thaimaaseen peruutettiin."

    Aaargh! :OI
     
  17. phelin

    phelin Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    18.09.2003
    Viestejä:
    2 070
    Saadut tykkäykset:
    3
    Mutta onko esimerkkisi kuitenkaan väärin? Käsittääkseni sanalla "peruuttaa" on kaksi erillistä merkitystä, joista vain toinen tarkoittaa takaperin ajamista. Vai olenko tuon mainitsemasi leviämisen uhri?

    Mutta nimimerkistäsi tulikin mieleen sana, jota suomen kielessä raiskataan todella kovalla kädellä. Nimittäin "itse". "Itse ostin television", "Itselläni on televisio" jne.
     
  18. tpi

    tpi Lähes henkilökuntaa Tukijoukot

    Liittynyt:
    12.06.2001
    Viestejä:
    4 399
    Saadut tykkäykset:
    34
    No vähintään "Thaimaaseen" on käsittämätön kielikukkanen.
    Oma kielikorva ei ole niin hienostunut, että osaisin sanoa olisiko "peruttiin" ainoa oikea, mutta ainakin paremmalta se kuulostaisi.

    Tuota jälkimmäistä esimerkkiä en itse :D muista kuulleeni koskaan noin käytettynä.
     
  19. Samppa

    Samppa Lähes henkilökuntaa Tukijoukot

    Liittynyt:
    13.06.2000
    Viestejä:
    14 061
    Saadut tykkäykset:
    26
    Oikea kirjoitusasu on "muun muassa", ei muunmuassa.
     
  20. phelin

    phelin Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    18.09.2003
    Viestejä:
    2 070
    Saadut tykkäykset:
    3
    Ajattelin tuon olevan liian kevyt virhe, kun kyse on kuitenkin vain taivutusmuodosta. Ehkä kyse oli kuitenkin sitten siitä.