Veep sarjan viimeisin jakso tulee aiheuttamaan kunnon paskamyrskyn Suomessa. Jaksossa mm. Suomen pääministerin aviomies kouraisee jenkkien varapresidentin tissiä ja mukava määrä on vitsailua maan pienuudesta ja sen pommittamisesta paskaksi. Suomen lehdistön tuntien ei mene kauaa kun tästä saa lukea iltapuluista. Sinä toimittajan irvikuva joka tämän luettuasi teet hommasta jutun lehteen voit haistaa pitkän paskan ja miettiä kuinka säälittävä olet työssäsi kun et mitään oikeaa sisältöä kykene tuottamaan
Ai joku muukin seuraa tätä HBO:n helmeä . On muuten paras komedia televisiossa tällähetkellä. Joka jaksossa tulee naurettua vedet silmissä ja joskus joutuu pistämään pausellekin jakson kun vitsitykitys on niin julmaa että naureskellessa menee juttuja ohi. Moista hupia ei ole komediasarjoista itselle aiheuttanut kuin The Leaguen ja It's Always Sunny in Philadelphian varhaisemmat kaudet.
Suomi -viittaus eikä Suomi viittaus (nosoriny) oli Tyhjätaskujen viimeisimmässä jaksossa, jossa mainittiin Angry Birds.
OFFTOPIC: Ei kun Suomi-viittaus, kun yhdyssanan osana ei ole sanaliittoa. (http://www.kotus.fi/?s=4290)
Eilisen teemalta tulleessa pyhimysjaksossa naispo:n esittäjä oli syntynyt suomen/venäjän rajalla sekä opettajana oli ollut suomalainen. offtopiccina tunkekaa kielioppinne perseeseen, ketään ei kiinnosta täällä.
Joko off topic, tai off-topic. Sekä: Teemalta, ja Suomen/Venäjän. Naispo:n suhteen ei edes uskalla arvailla mikä mahtaa olla kyseessä. Ketään ei muuten ole synonyymi sanalle minua.
Niin! Minä ainakin jatkan ihan entiseen malliin, se on selvä. Onhan "en halua oppia mitään" toki kunnioitettava asenne elämään, mutta siitäkin huolimatta! Ja ot riittääpi jo.
TV-sarjan Amazing Stories episodissa Miss Stardust on järjestetty Miss Aurinkokunta-kisat. Miss Mars, Miss Venus ja Miss Jupiter eivät ole ollenkaan tyytyväisiä menestykseensä ja purkavat kiukkuaan avaruuskielellä. Kun puhetta hidastaa 30%, niin avaruuskielestä erottuu lauseenriekaleita "... ei sanaakaan ...", "... hei, kuuntele mua ...", "... minkä takia sä et voi antaa mulle ...", "... odota vähän ..." ja "... vielä kerran ...".
Nymphomaniac Spoiler Elokuvassa Seligman esitellään innokkaana perhokalastajana. Hänelle Rapalan vieheet on suomalainen ase, jolla kalastaja härnää ja houkuttaa kalan ansaan. Elokuvassa tehdään vertaus seksin ja kalasyötin välille, kun nuori Joe härnää ja houkuttaa miehiä suuseksillä, ja Seligman saa kuulla tästä. "Sekö on sinun suomalainen aseesi?" Seligman kysyy Joelta.
Rush (2013) Suomenlippu kun James ajaa lelu autoradalla. Muutaman kerran oikein zoomataan siihen. :thumbsup:
Graham Chapmanin 3D-omaelämäkerta-animaatiossa A Liar’s Autobiography päähenkilö makaa Hollywoodissa psykoterapeutin sohvalla. Terapeutin mukaan Chapmanin ongelmana on jatkuva kuuluisuuksien nimien sujauttelu keskusteluun: – Graham, you must face up to this name-dropping problem. – What should I do? Move to Finland? – You’ll just have to sweat it out.
Kun James Bond menee ranskalaiseen saunaan elokuvassa Älä kieltäydy kahdesti, vastaanoton seinällä on Helo-saunan mainos: Spoiler
Maailmojen sodassa (© 1952) kehutaan miten urheasti suomalaiset taistelivat marsilaisia vastaan. Elokuvassa Henki etsii asuntoa (© 1941) saa kuolleiden sieluja paratiisiin kuljettava lentokone vielä kolme viime hetken matkustajaa Suomesta: William Abelius, Maria Caliga ja Jan Purmi.
Marokkolaisruotsalainen 1990-luvun eurodance-artisti ja rap-laulaja Leila K kiroilee dokumenttielokuvassa Fuck You, Fuck You Very Much (1998) ripsiväriä etsiessään: "Saatana! Perkele!"
Fargossa (TV) naukkailtiin jääviiniä ja suomalaisiin viitattiin "seksihulluina alkoholisteina". jaa me vai
Wallander - Kylähullu: Siinä Wallander totesi kun kuolinpaikalta ei löytynyt muuta kuin tyhjiä viinapulloja, että kyseessä oli "suomalainen itsemurha".