Otteita kielipoliisin päiväkirjasta - osa I

Keskustelu osiossa 'Tarinatupa Classic (Yleiskeskustelu)' , aloittajana Vox, 02.06.2010.

  1. nepa

    nepa Alakerran HFR CIH -mies. Tukijoukot

    Liittynyt:
    17.10.2001
    Viestejä:
    9 365
    Saadut tykkäykset:
    1 401
    h3mb3, 3JJ, klmake and 1 other person like this.
  2. Burkitsville

    Burkitsville Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    15.06.2010
    Viestejä:
    4 757
    Saadut tykkäykset:
    1 208
  3. 3JJ

    3JJ Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    03.03.2006
    Viestejä:
    1 757
    Saadut tykkäykset:
    411
    Ketä.

    Lähinnä siksi että ärsyttävyyden lisäksi se aiheuttaa sekaannusta. Jos joku sanoo että "Ketä kiinnostaa?", niin mistä voin tietää tarkoittaako se ettei kiinnosta ketään, vai pitääkö siihen vastata kuka mahdollisesti kiinnostaa.
     
    Vox ja nepa tykkäävät tästä.
  4. ZED

    ZED Mitä kävi, ketä tietää? Tukijoukot

    Liittynyt:
    19.03.2002
    Viestejä:
    3 672
    Saadut tykkäykset:
    236
    Tämä.

    Ja kohta The Viralliset kielenhuoltajat varmaan hyväksyvät tuonkin oikeinkirjoitetuksi.
     
  5. Liekinheitin

    Liekinheitin Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    15.01.2004
    Viestejä:
    4 552
    Saadut tykkäykset:
    96
    Jaa-a. Pitkässä juoksussa ja tälläinen noista eniten vituttavat, ehkä jälkimmäistä kuulee enemmän. Listalta puuttuu sinne ehdottomasti kuuluva "lienee" väärin käytettynä. Ilmaisjakelulehdessä juuri tällä viikolla toimittaja kirjoitti "Se lienee harvalle tulee yllätyksenä..." :rolleyes:

    Edit: olihan siellä myös toimesta, sitäkin vihaan :D
     
    Viimeksi muokattu: 11.02.2024
    Vox tykkää tästä.
  6. rauttiz

    rauttiz Tunnettu käyttäjä

    Liittynyt:
    08.12.2004
    Viestejä:
    314
    Saadut tykkäykset:
    19
    Lienee on unohtunut toimittajalta.
     
    klmake tykkää tästä.
  7. Burkitsville

    Burkitsville Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    15.06.2010
    Viestejä:
    4 757
    Saadut tykkäykset:
    1 208
    Tuota ilmaisua käytän usein, enkä ole ainoa. Vielä ei ole häirinnyt. Ja tosiaan listalta on "unohtunut" paljon muitakin muotopuolia, joista huomaa nillitettävän milloin missäkin yhteydessä. Esimerkki: Toivon mukaan (kuka on se Toivo jonka mukaan?). Tuokaan ei häiritse, vaikka itse käytän ilmaisua: toivottavasti.
     
  8. marlan

    marlan Lähes henkilökuntaa Tukijoukot

    Liittynyt:
    10.06.2004
    Viestejä:
    2 454
    Saadut tykkäykset:
    265
    Itseäni ärsyttää virheellisesti käytetty modaalinen lauseenvastike (”liittyen”, ”koskien”, ”riippuen”, ”johtuen” jne.).

    Modaalisella lauseenvastikkeella ilmaistaan toimintaa, joka saattelee pääverbin ilmaisemaa tekemistä: ”Poika kulki laulaen” (poika kulki ja samalla lauloi).

    Tällaista näkee usein Hesarin rikosuutisissa:

    ”Poliisi otti kiinni kaksi miestä tapaukseen liittyen.”

    No, modaalinen lauseenvastike viittaa lauseen subjektiin (poliisi) eikä objektiin (kaksi miestä).

    Täydellinen (finiittimuotoinen) virke, josa lauseenvastike on muutettu lauseeksi, kuuluisi: ”Poliisi otti kiinni kaksi miestä, ja poliisi liittyi tapaukseen.” Sivulauseen avulla: ”Poliisi otti kiinni kaksi miestä siten, että poliisi liittyi tapaukseen.”

    Jos modaalisella lauseenvastikkeella on oma subjektinsa (lapset), se ilmaistaan genetiivimuodolla: ”Toimittajat tappelivat lasten nähden” = toimittajat tappelivat siten, että lapset näkivät.

    Korrektia lauseenvastiketta voitaisiin käyttää näin: ”Poliisi otti kiinni kaksi tapaukseen liittyvää miestä.” Sivulauseen kera: ”Poliisi otti kiinni kaksi miestä, jotka liittyivät tapaukseen.” Nämä ovat kuitenkin hiukan kömpelöitä.

    Jokin tällainen rakenne voisi olla luontevampi:

    ”Poliisi otti kiinni kaksi epäiltyä.”
    ”Poliisi otti kiinni kaksi miestä, joita epäillään rikoksesta.”
    ”Poliisi otti kaksi miestä kiinni rikoksesta epäiltyinä.”

    Ehdotin aikoinaan Fingerporiin: ”Matkustat Helsingistä Tukholmaan 40–60 minuutissa lentokonemallista riippuen.”

    Olla-verbiä ei voi käyttää modaalisessa lauseenvastikkeessa, koska kyseisellä lauseenvastikkeella ilmaistaan tekemistä, ei olemista.

    Äsken kuulin radiossa seuraavan virhe-esimerkin: ”Nathalie kuoli vuonna 1998 ollen 93-vuotias.”

    Muuta virheellistä käyttöä: ”Virkkunen opiskeli Kauppakorkeakoulussa valmistuen diplomiekomoniksi vuonna 1962.”

    Tällaisia esimerkkejä riittää kirjassa Sata kirjettä Helsingin Sanomiin.
     
    klmake ja Vox tykkäävät tästä.
  9. ZED

    ZED Mitä kävi, ketä tietää? Tukijoukot

    Liittynyt:
    19.03.2002
    Viestejä:
    3 672
    Saadut tykkäykset:
    236
    Ehkä on parenpi että ulko laiset ei yritä opetella Suomenkieltä ku se on näemmä aika vaikeeta. Parenpi on pyrkijä suomipassin haltiaksi vaikka Ruotsin avulla.
     
  10. Super-J

    Super-J Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    17.08.2007
    Viestejä:
    4 225
    Saadut tykkäykset:
    478
    Hm, tarkoittaako tuo että olisit perillä 20 minuuttia ennen kuin lähdet matkaan, eli siis joku aikamatkustusvitsi?
     
  11. ZED

    ZED Mitä kävi, ketä tietää? Tukijoukot

    Liittynyt:
    19.03.2002
    Viestejä:
    3 672
    Saadut tykkäykset:
    236
    Ööö.. joku matkustaa roikkuen Airfixin koottavassa DC-10:ssä?
     
  12. vps358

    vps358 Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    11.02.2005
    Viestejä:
    4 898
    Saadut tykkäykset:
    528
    Tai Revellin.

    T: Vesku
     
  13. marlan

    marlan Lähes henkilökuntaa Tukijoukot

    Liittynyt:
    10.06.2004
    Viestejä:
    2 454
    Saadut tykkäykset:
    265
    [saivartelu]

    (A) Jos kyseessä olisi ollut laskutehtävä, siinä olisi käytetty miinusmerkkiä − (U+2212) eikä ajatusviivaa – (U+2013). Eivätkös nuo erotu toisistaan aivan selvästi? ;)

    (B) Koska yleisön joukossa on luonnontieteilijöitä, olisi ehkä pitänyt kirjoittaa ”40...60 minuutissa”. Humanistit puolestaan olisivat arvostaneet muotoa ”40 à 60 minuutissa”. On tämä vaikeaa.

    [/saivartelu]

    PS. Kyllä meinasivat mennä aamukonjakit väärään kurkkuun, kun sai Hesarista lukea sivulta B 9:

    Siinä on käännetty englannin lauseenvastike kirjaimellisesti: ”Being a cangaroo, it does not ski, but it jumps.”

    Tuo englannin lauseenvastike (reduced reason clause) korvaa because-lausetta, toisin kuin suomen modaalinen lauseenvastike, joka korvaa siten että -lausetta.

    På korrekt finska skulle man skrifva: »Koska se [vallabi] on kenguru, se ei hiihdä vaan hyppii.»
     
    h3mb3 tykkää tästä.
  14. Burkitsville

    Burkitsville Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    15.06.2010
    Viestejä:
    4 757
    Saadut tykkäykset:
    1 208
  15. 3JJ

    3JJ Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    03.03.2006
    Viestejä:
    1 757
    Saadut tykkäykset:
    411
    Ihan aiheesta suomen kielestä ollaan huolissaan. Rappeutuminen vaan tapahtuu niin hitaasti ettei sitä huomaa. Seuraava sukupolvi lisää aina vähän lisää finglishiä arkikieleen. Niin mekin tehtiin, ja meidän jälkeläiset tekee sitä samaa. Itsellä työkieli on englanti, ja kun lopputyö piti tehdä suomen kielellä niin olipahan sanoissa keksiminen. Kaikki ajantasainen materiaali käytännössä englanniksi ja ammattisanastoa on käännetty suomen kielelle todella vähän.
     
    Vox tykkää tästä.
  16. Burkitsville

    Burkitsville Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    15.06.2010
    Viestejä:
    4 757
    Saadut tykkäykset:
    1 208
    Pauligin työpaikkailmoitus pöyristyttää

    Suomen kielen lautakunnan varapuheenjohtaja ja Äidinkielen opettajain liiton toiminnanjohtaja Sari Hyytiäinen sanoo, että Pauligin työpaikkailmoitus on esimerkki englannin kielen jatkuvasti vahvistuvasta asemasta Suomessa.

    – Se on ilmiö, johon täytyy jollain tavalla tarttua tässä hetkessä. Jos tämän tilanteen annetaan mennä näin, niin se tietysti laajenee ja leviää koko ajan vaan. Jonkinlaisia kannanottoja varmasti tarvitaan siihen, miten maana ja kielikuntana haluamme suhtautua tähän yhä leviävään englanninkielistymiseen, Hyytiäinen sanoo.
     
  17. Burkitsville

    Burkitsville Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    15.06.2010
    Viestejä:
    4 757
    Saadut tykkäykset:
    1 208
  18. Burkitsville

    Burkitsville Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    15.06.2010
    Viestejä:
    4 757
    Saadut tykkäykset:
    1 208
  19. JaySee

    JaySee swiftly and with style Tukijoukot

    Liittynyt:
    20.03.2002
    Viestejä:
    1 228
    Saadut tykkäykset:
    80
    Enpä ole koskaan kuullut tuota sanaa tuossa tai missään muussakaan tarkoituksessa. Taitaa olla sitä nuorison käyttämää kieltä.
     
  20. klmake

    klmake You’ll Never Walk Alone Tukijoukot

    Liittynyt:
    12.01.2003
    Viestejä:
    1 545
    Saadut tykkäykset:
    107
    Totta, nuorison käyttämä sanahan tuo on. Tosin jo joskus 90-luvulla.