Twin Peaksia tehtiin ensimmäisellä kaudella vain 8 jaksoa verrattuna toisen kauden 22 jaksoon. Tämän vuoksi yhdellä kakkoskauden puolikkaalla on todennäköisesti enemmän pituutta kuin koko ykköskaudella.
No niinhän se olikin, muistin että meni toisinpäin noi jaksomäärät, että eka veto oli pidempi. Itseasiassahan nyt tuo kahteen jako ei tunnu niin pahalta, 8+11+11 on minulle ainakin ihan hyväksyttävä boksijako. Laittaiskohan sen tilauksen jo vetämään... Vai odottelisikohan ykköskauden uudellenjulkaisua?
Sori väärä hälytys. Huomasin DVD:n CDONilla ja luulin jo, että suomiversio on julkaistu. Täytyis opetella lukemaan.
Tuota olen myös seuraillut. Jos saisi vielä varmistuksen enkkutekstien mukanaolosta niin lähtisi tilaukseen.
Tämän uusintakierroksen jälkeen pitää varmaan kattoa myös se elokuva Fire, walk with me. Tuotakaan ei ilmeisesti ole suomiteksteillä saatavissa? Maikkarihan on joskus lähettänyt sarjan jälkeen myös tämän elokuvan. Onko tietoa mahtaisiko käydä näin myös tällä kerralla? edit: Pistin leffan kuitenkin tilaukseen Playsta - 10,49€
Saakohan tämän ensimmäisenä käteensä Helsingissä Filmifriikistä 31.1? Aattelin että cdonin tilausta jos ei jaksa ootella
Tuostahan on tulossa jossain välissä uusi versio, jossa pitäisi olla paljon poistettua tavaraa mukana..
Fire, Walk with Me puuttuu vielä hyllyistä. Milloin tämä uusi versio on tulossa ja missä se julkaistaan? Suomisubit?
Onhan tietenkin teoriassa mahdollista että deleted scenes-versio viimein julkaistaisiin jossain päin maailmaa näin kakkoskauden jälkimainingeissa, mutta en todellakaan pidättelisi hengitystäni. Tätä julkaisua on odoteltu kauemmin kuin kakkoskautta ja tasaisin väliajoin nettiin ilmestyy huhuja jotka eivät kuitenkaan koskaan toteudu. Jos tämä tarunhohtoinen Special Edition joskus tulee, sen luultavasti ensimmäisenä julkaisee ranskalainen M2K, jolla ainakin viimeisten tietojen mukaan on ehkä mahdollisesti oikeudet näihin kohtauksiin. Ongelma, ainakin viimeksi kun tästä jotain kuulin, oli se että Lynch haluaa remasteroida ja äänittää musiikit näihin kohtauksiin, ja mikäli sitä ei tehdä, ei hän halua niitä julkaistavan ollenkaan. Kuten olettaa saattaa, ei New Line tai M2K ihan heti halua alkaa näin paljon rahaa vaativaan operaatioon, joten koko projekti pysynee ikuisesti "in limbo"-tilassa. Lynch perinteisesti rahoittaa elokuviaan myymällä julkaisuoikeudet monille eri firmoille eri maissa, ja tämmöistä TP:n kakkoskauden ja FWWM:n kaltaista sotkuahan siitä aina tulee.
Kiitos valistuksesta. Tottahan se on että nämä julkaisuoikeussotkut estävät laadukkaat julkaisut järjellisellä aikataululla... ...pitänee tilata nykyversio. Näissä asioissa pääsee vähemmällä murehtimisella kun yksinkertaisesti on vähään tyytyväinen.
Vaikuttaisi ekstrattomalta tuo skandiversio pt.1, jos takakanteen on katsomista. Taitaa mennä R1-version kyttäilyksi vielä. Tarkat speksit ilmoille jo prkl.
Kohtalaisen sekavaa on tämä tiedottaminen ensimmäisen kauden tekstityksistä. Dvdplazan sivuilla lukee vieläkin, että tekstityksiä olisi luvassa suomeksikin. https://www.dvdplaza.fi/leffakanta/nayta.php?sid=5852 Onhan se pirun kummallista jos ehkä suosituin sarja koskaan ei tule saamaan kunnon suomijulkaisua. En pirulaut tyydy vähään.
Minusta tuossa takakannessa lukee tekstityksen kohdalla myös Finnish. "...Danish, Norwegian, Finnish, Dutch..."
Toivottavasti pitää paikkaansa. Samainen litania oli 24 vitoskauden boksissakin (cdon.com, norskijulkaisu?) takana, mutta eipäs ollut suomisubeja kuitenkaan.
Paramountin asiakaspalvelun mukaan suomitekstejä ei ykköskauden boksissa ole. Filmifriikin sivujen tekstikin on vaihtunut... aiemmin luki jotain, että suomitekstejä ei todennäköisesti ole, ja nyt "HUOM! EI SUOMENKIELISTÄ TEKSTITYSTÄ".
Niin siis kakkoskaudessa? Itse laiton postia Suomen Paramountille ja sieltä tuli vastaus, että 1. kaudessa ei valitettavasti ole suomitekstejä. Kysyin sitten syytä tähän ja annoin muutaman muunkin esimerkin, jossa kaikki muut kielet löytyvät paitsi kotimainen, niin vastausta ei ole kuulunut. Luultavasti kiusallinen kysymys.
Tosiaan kyseessä oli tuo kakkoskauden takakansi, jonka värin perusteella (vihreä) tunnistin virheellisesti ykköskaudeksi.
DVDTimes forumilla yksi kaveri kertoi ettei saksaversiossa ole 'Previously in Twin Peaks' -pätkiä. Sama taitaa päteä tähän kotimaan julkaisuunkin?