Discovery Finland

Тема в разделе "Digi-TV", создана пользователем matias, 31 авг 2007.

  1. erep

    erep Guest
    Guest

    Регистрация:
    28 ноя 2006
    Сообщения:
    1.534
    Симпатии:
    0
    tuo on ihan tavallista kun erit tahot kääntävät nimiä.

    SVT kääntää amerikkalaiset ja brittisarjojen nimet yhdellä tavalla ja YLEssä käännetään suomenkielinen käännös ruotsiksi ohjelmatiedoissa. lopputuloksena on eri nimet samoille sarjoille. .
     
  2. jarkkoo

    jarkkoo Guest
    Guest

    Регистрация:
    10 июл 2005
    Сообщения:
    120
    Симпатии:
    0
    Monelta sunnuntaisin nykyään tulee Myyttiveivarit, 2100 vai 2200 Welhon suomi/norjasekasotkussa? Entä Braniac perjantaina?

    Ku ei enää ota selvää mistään, ja EPG:stä ei tällä hetkellä ole tähän asiaan mitään apua. Ei muuten mutta kun olen lähdössä reissuun huomenna niin olisi noi ym. sarjat kiva saada talteen kuitenkin. Jaa niin, hakusanat vaan Jagsiin ja toppari discoverylle päälle niin sillähän siitä selviää, mutta kuitenkin joku vaihtaa kanavaa jne jne jne... Ei oo helppoo enää :OI
     
  3. Fry

    Fry Guest
    Guest

    Регистрация:
    19 мар 2007
    Сообщения:
    28
    Симпатии:
    0

    Minä olen ymmärtänyt asian niin, että nyt sama ohjelma alkaa pohjoismaissa aina paikallisesti samalla hetkellä. Ainakin satelliitti puolen ohjelmat ovat nyt tunnin "myöhässä".
    Uskaltaisin siis väittä Myytin........-ohjelman alkavan klo 21.00 Suomen aikaa.
     
  4. Noir

    Noir Guest
    Tukijoukot Guest

    Регистрация:
    17 окт 2004
    Сообщения:
    57
    Симпатии:
    0
    Turhaan pelkäsit.

    Discovery Finlandia on oikein mallikkaasti suomentunut.
    Tekstityksien koko ja fontti on suorastaan silmiä hivelevä. (Ylellä tekstien fontit ihan tautiset?)

    Saisivat muutkin kanavat ottaa mallia Discovery-kanavan tekstityksistä.

    Alkuunkaan en ymmärtänyt pelkoasi, mm. dubbauksen suhteen.
    Kunhan vouhkasit?
     
  5. jukkasil

    jukkasil Guest
    Guest

    Регистрация:
    26 июн 2003
    Сообщения:
    15
    Симпатии:
    0
    Mallikkaasti? Ok teksti on hyvin luettavaa, mutta sisältö ihan tuubaa, muutama esimerkki: bensatankki = polttokenno (jälkimmäinen kääntäjän versio), auton etulokasuojat = siivet, plasma-leikkuri = polttolamppu, pohjamaali/primer = pohjustusaine, ruohonleikkuri = tasoleikkuri tjsp.
    Samaa ongelmaa myös JIM-kanavan käännöksissä, kääntäjähän ei katso ohjelmaa läpi vaan kääntää yleensä ääniraidalta + heillä ei ole ammattisanastosta ilmeisesti mitään hajua + nämä pääasiassa naispuoliset kääntäjät eivät ole paljon tekniikan kanssa tekemisissä, eli soppa on sitä myöden selvä. Hauskaa piisaa kuitenkin koko rahan edestä.
     
  6. nepa

    nepa Alakerran HFR CIH -mies.
    Tukijoukot

    Регистрация:
    17 окт 2001
    Сообщения:
    9.607
    Симпатии:
    1.538
    Tuli eilen katsottua ohjelma joka kertoi miten ihmiset ovat selvinneet pahoista onnettomuuksista, esim. laskuvarjohypystä, kun molemmat varjot ovat auenneet ja sotkeutuneet toisiinsa.

    Vaikka ohjelma sinänsä oli aika ankea niin suomenkielinen selostus yllätti ihan positiivisesti. Eli sen verran pitää tässä dubbaushommassa ottaa takaisin. Kuitenkin toivon, että Mythbusterseja ei aleta dubbaamaan. Ja mainoksissa hölöttävä tyttö oli kyllä aivan arsesta.
     
  7. carpenter83

    carpenter83 Guest
    Guest

    Регистрация:
    8 июл 2004
    Сообщения:
    1.817
    Симпатии:
    1
    Minä yllätyin positiivisesti siitä miten hyvin tuo suomentamisprosessi on onnistunut. Paljoa en ole ehtinyt kanavaa vielä uudistuksen jälkeen katsoa, mutta kyllä tuo norjalaismongerruksen voittaa 10-0
     
  8. Ari

    Ari Lähes henkilökuntaa

    Регистрация:
    25 июн 2000
    Сообщения:
    3.320
    Симпатии:
    4
    Juu, toki SE on tavallista että kaksi ERI kanavaa kääntävät sarjan nimen eri tavalla. Nyt siis kyse olikin siitä että Discovery Finland (siis yksi ja sama kanava) on kääntänyt saman sarjan nimen kahdella eri tavalla ja kaiken lisäksi käyttänyt näitä vielä samassa puffissa ja vielä samaan aikaan (kuvassa eri nimi ja äänessä eri nimi).
     
  9. jarvan

    jarvan Guest
    Guest

    Регистрация:
    27 окт 2003
    Сообщения:
    501
    Симпатии:
    0
    Discovery on suomentunut melko mallikkaasti, mutta erkaannutti minut kyllä täydellisesti. Satelliittikanavien muuttuessa digitaaliseksi, jouduin alentumaan hetkeksi FTA-tarjonnan pariin ja siitä jäi niin pahat traumat dubbaamista sun muuta ohjelmien pilaamista kohtaan, että jopa omalle kielelle käännetyt ohjelmat oksettavat. Onneksi muut discoveryn kanavat ovat vielä alkuperäisasussaan.
     
  10. Laza

    Laza Guest
    Guest

    Регистрация:
    4 янв 2006
    Сообщения:
    200
    Симпатии:
    0
    Niin oliko tuossa Discoveryssä nyt saatavilla englanninkielinen ääniraita? Vai pelkästään dubattu?
     
  11. Noir

    Noir Guest
    Tukijoukot Guest

    Регистрация:
    17 окт 2004
    Сообщения:
    57
    Симпатии:
    0
  12. Noir

    Noir Guest
    Tukijoukot Guest

    Регистрация:
    17 окт 2004
    Сообщения:
    57
    Симпатии:
    0
    Moi!

    Tänne voi raportoida virheistä, yms.

    http://www.discovery.fi/emea/contact.htm
     
  13. Perttu

    Perttu Tuttu käyttäjä

    Регистрация:
    26 окт 2003
    Сообщения:
    206
    Симпатии:
    0
    Mikähän mahtaa olla antenniverko epg:n tilanne? Itsellä sitä ei näy, entäs muilla?
     
  14. yinx

    yinx Guest
    Guest

    Регистрация:
    6 янв 2005
    Сообщения:
    246
    Симпатии:
    0
    ei näy täälläkään... kuten ei näy eurosportin ja MTV:nkään epg
     
  15. illi

    illi Käyttäjä

    Регистрация:
    11 мар 2007
    Сообщения:
    35
    Симпатии:
    0
    Antennipuolen Eurosport ja MTV sekä Kino tv:n epg:t näkyvät ainakin espoon lähettimen kautta mutta Discoveryn sekä Disneyn ei.
     
  16. Noir

    Noir Guest
    Tukijoukot Guest

    Регистрация:
    17 окт 2004
    Сообщения:
    57
    Симпатии:
    0
    Kun ko. kanava muuttui Finlandiaksi, niin kaapeli puolella meni muutama päivä ennen kuin EPG alkoi toimimaan. Nyt toimii ja ainakin toistaiseksi on ohjelmatiedot pitäneet kutinsa.
     
  17. JMal

    JMal Guest
    Guest

    Регистрация:
    2 фев 2006
    Сообщения:
    792
    Симпатии:
    0
    welhossa oli ainakin eilen illalla vielä väärässä ajassa EPG
     
  18. S S

    S S Guest
    Guest

    Регистрация:
    28 авг 2005
    Сообщения:
    13
    Симпатии:
    0
    näyttäis heittävän tunnilla..
     
  19. moveq

    moveq Guest
    Guest

    Регистрация:
    19 мар 2005
    Сообщения:
    611
    Симпатии:
    0
    Tämähän on suorastaa hävytöntä, että Welho pukkaa tuutista kanavaa jossa EPG heittää tunnilla. Meillä tyssäsi Discoveryn katsominen kuin seinään kun yhtäkkiä tallenteet olivatkin aivan vääriä. Live-lähetystä ei oikein ehditä seuraamaan, joten kanavan katsominen on lähes mahdotonta.

    Aletaampas laittamaan reklamaatioita Welholle niin ehkä heräävät korjaamaan asian.

    Lisäksi kyllä täytyy todeta, että mitään suomeksi dupattuja sarjoja en ala katsomaan ja tuo teksityskin on aivan turha meidän taloudessa. Se vain häiritsee kun vitsit pilataan ala-arvoisilla käännöksillä. Idioottimaista kun tekstitystä ei nyt saa edes pois päältä kun se on poltettu kuvaan.

    Täytynee varmaan alkaa suunnittelemaan sitä satelliittilautasen asennusta ja kanavapaketin tilaamista toiselta operaattorilta. Onneksi löytyy hyllystä valmiina 2 kpl sat-virittimiä Dreamboxiin...
     
  20. Perttu

    Perttu Tuttu käyttäjä

    Регистрация:
    26 окт 2003
    Сообщения:
    206
    Симпатии:
    0
    Eilen alkoi näkymään epg-myös antenniverkossa. Hyvähyvä.. Tällä hetkellä ainakin itsellä näyttäisi olevan kaikki kunnossa mitä tulee digisiirtymään.

    Aikaisemmin oli puhetta jonkin kanavan epg_n "heittämisestä". Itsellä ainakin viikko sitten Music Television heitti tunnilla tai kahdella, mutta nyt sekin näyttää aivan oikeaa aikaa.