Elokuvan tekijöiden pahimmat mokat...

Тема в разделе "Elokuvat", создана пользователем Masiina, 1 июн 2001.

  1. Masiina

    Masiina Guest Guest

    Регистрация:
    4 янв 2001
    Сообщения:
    315
    Симпатии:
    0
    Eli siis vähä samallaine topicci ku se "legendaariset lausahukset", mutta mokista...

    Bad Taste:
    Kun Derek tippuu kalliolta, niin ennen kallioon osumista on selvästi näkyy punane ämpäri, josta veri tulee, vasemmasta reunasta... Ei hyvä...
     
  2. benighted

    benighted Guest Guest

    Регистрация:
    21 окт 2000
    Сообщения:
    862
    Симпатии:
    0
    Muistaakseni Matrixin aika lopussa siinä metro-kohtauksessa näkyy vaijereita muutamassa kohdassa kun tyypit "lentää"..joskus ne näkyy aika selvästi :D
     
  3. Samppa

    Samppa Lähes henkilökuntaa Tukijoukot

    Регистрация:
    13 июн 2000
    Сообщения:
    14.061
    Симпатии:
    26
    Hmm, jos ihan otsikon mukaisesti puhutaan elokuvan tekijöille sattuneista mokista, niin katsokaapas vaikka tuo:
    http://www.aarrgghh.com/no_way/twZone.htm

    ok, vähän turhan rankka tapaus ihan vaan mokaksi kutsuttavaksi....
     
  4. a1708

    a1708 Tuttu käyttäjä

    Регистрация:
    20 авг 2000
    Сообщения:
    155
    Симпатии:
    0
  5. Slash80

    Slash80 No Life! Tukijoukot Guest

    Регистрация:
    19 апр 2001
    Сообщения:
    2.841
    Симпатии:
    1
    Vaikka Maissi lapset leffa ei oo mikään erikoinen tapaus niin mä huomasin siinä silloin kun joskus kakruna sen teeveestä näin että yhdessä kohti näkyy koko kuvaus tiimi aika selvästi auton kylkeen heijastuen. Niin ja toki suomalaisissa leffoissa ja tv sarjoissa on ne pahimmat virheet mitä oon nähnyt yleisin on mikrofoni tai sen varjon näkyminen kuvassa. Muita suomalaisia virheitä ei edes jaksa luetela kun niitä on lähes joka leffassa ja sarjassa.
     
  6. koomikko

    koomikko Tunnettu käyttäjä Tukijoukot

    Регистрация:
    9 авг 2000
    Сообщения:
    481
    Симпатии:
    2
    Paras lähde noihin mokiin on mielestäni aina niin mainio imdb, joka listaa erittäin monista leffoista varsin kattavasti goofsit.
     
  7. Deano

    Deano Guest Guest

    Регистрация:
    30 дек 2000
    Сообщения:
    62
    Симпатии:
    0
    Kubrickin Hohdossa kun vw kupla kaartelee aivan alussa pitkin kalliovuorten kiemuraisia vuorenseinämäteitä, näkyy yhdessä kohdassa selvästi helikopterin varjo rinteessä..;)
     
  8. Bogo

    Bogo Lähes henkilökuntaa

    Регистрация:
    13 дек 2000
    Сообщения:
    1.294
    Симпатии:
    0
    Eikös Commandossa ollu kohta jossa Arska kahaa porschella ja törmäilee rosvon kanssa romuttaen toisen kyljen totaalisesti, hetkeä myöhemmin seuraavassa kohtauksessa kylki onkin jo korjattu...
     
  9. rotsten

    rotsten Lead Bass Tukijoukot Guest

    Регистрация:
    20 мар 2001
    Сообщения:
    639
    Симпатии:
    1
    Hitchcockin North by Northwestin loppupuolella kohtaus ravintolassa, jossa Eve ampuu Rogeria:
    taustalla pikkupoika laittaa kädet korville hyvissä ajoin ennen pamausta. Leffan extroissa Eva Marie Saint kertoo, että kohtauksesta oli olemassa useampia käyttökelpoisia ottoja, mutta jostain syystä juuri tuo pääsi lopulliseen rainaan.
     
  10. Jeppe

    Jeppe Guest Guest

    Регистрация:
    5 фев 2001
    Сообщения:
    194
    Симпатии:
    0
    Kummisetä ykkösessä, Al Pacino käy hakemassa aseen sieltä ravintolan vessasta ja tulee ampumaan ne miehen niin toisella on jo luodin reikä päässä ennenkuin Al on kerennyt ampua.
     
  11. Ignition

    Ignition Guest Guest

    Регистрация:
    16 апр 2001
    Сообщения:
    100
    Симпатии:
    0
    Fourth Floor leffassa kun jane koputtelee naapurin oventakana on rappu puolillaan roskapusseja, mutta kun kuva leikkautuu ovisilmästä ulospäin suunnatuksi niin roskista ei oo tietookaan vaan rappu kiiltelee puhtauttaan.
     
  12. Corca

    Corca Guest Guest

    Регистрация:
    28 май 2001
    Сообщения:
    2.244
    Симпатии:
    1
    Elokuvan tekijöiden pahin moka on tehdä paska leffa! :D
     
  13. Myran

    Myran Guest Guest

    Регистрация:
    15 мар 2001
    Сообщения:
    248
    Симпатии:
    0
    Usein huomaa, että ns. ruumiit on selvästi elossa. Viimeisin johon kiinnitin huomiota oli tuossa toissa sunnuntaina alkaneessa Martin Beck leffojen sarjassa. Roseannassa huomas ensin laiturilla kun "ruumiin" päälle heitetään vettä että näyttelijä sulkee silmänsä tiiviimmin. Myöhemmin ruumishuoneella samainen "ruumis" selvästi nielaisee. Nää jaksaa aina huvittaa, vaikka taatusti on vaikea esittää kuollutta. :hitme:
     
  14. Kari Häkkinen

    Kari Häkkinen Lähes henkilökuntaa

    Регистрация:
    23 авг 2008
    Сообщения:
    1.950
    Симпатии:
    9
    Ei pahimpia tämäkään. Sinänsä hämmästyttävää, ettei roomalaisten numeroiden kanssa ole sattunut vastaavia mokia enempää.

    Yritin tarjota tätä IMDb:hen Crazy Credits-tietoihin viimeksi kun katsoin elokuvan The Odd Couple (© 1967), mutta ei näköjään ole kelvannut, joten täytyy kokeilla uudestaan:

    © Copyright MCMXLVII by Paramount Pictures Corporation

    That would read in Arabic numerals 1947.
     
  15. Gunner1977

    Gunner1977 Guest Guest

    Регистрация:
    18 сен 2009
    Сообщения:
    20
    Симпатии:
    0
    Pulp Fictionissa on kohtaus panttilainaamossa, jossa Bruce Willisin esittämä Butch osoittaa miekalla miestä. Kohtauksessa on klaffivirhe, miekka näkyy kuvassa ennen kuin Butch osoittaa miestä miekalla. Virhe on video kohdassa 2:14.

     
  16. Kari Häkkinen

    Kari Häkkinen Lähes henkilökuntaa

    Регистрация:
    23 авг 2008
    Сообщения:
    1.950
    Симпатии:
    9
    Sain juuri katsottua kaikki Stephen Kingin vuoden 1974 romaaniin Carrie perustuvat elokuvat: Carrie (1976), The Rage: Carrie 2 (1999), Carrie (2002) ja Carrie (2013). Suomalaisittain harvinaisin löytyi onnekkaasti YouTubesta.

    Kaikki tietänevät, että sian verellä on olennainen osuus tarinassa. Veri hankitaan murtautumalla sikalaan. Vaikka elokuvan nimihenkilöllä on yliluonnollisia kykyjä, niitä ei ole murtautujilla.

    Asiahan on niin, että kun sian kaltainen nisäkäs tapetaan, sen sydän lakkaa sykkimästä. Koska sydämen tehtävä on ylläpitää verenkiertoa, loppuu tietysti myös tämä ruumiintoiminto. Jos verenkiertoa ei ole, ei verta voi myöskään vuodattaa. Näin ollen on mahdotonta saada kuolleesta siasta ämpärillistä verta. Ehkä moinen onnistuisi jollain jättimäisellä erikoisvalmisteisella mehulingolla tai puristimella laboratoriossa, mutta ei kenttäolosuhteissa puukkoa käyttäen mitenkään.
     
  17. vps358

    vps358 Lähes henkilökuntaa

    Регистрация:
    11 фев 2005
    Сообщения:
    4.955
    Симпатии:
    543
    Tapana on ollut hilata elukan takapää ilmaan ja valuttaa eläin näin "kuivaksi" kurkkuun tehdyn viillon kautta.
    Painovoimaa kummoisempaa ilmiötä ei hommassa tarvita....

    T: Vesku
     
  18. Swagman

    Swagman Guest Guest

    Регистрация:
    11 янв 2015
    Сообщения:
    52
    Симпатии:
    9
    Jos ymmärsin oikein mitä tarkoitat, niin tulkintani mukaan Bruce pyörittää miekkaa ympäri tuossa eli ensin osoittaa sillä miestä ja sitten pyöräyttää sen alakautta taas miestä kohti. Eli miekka näkyy kuvassa, sitten leikkaus tilanteeseen jossa Bruce vie käsiään alaspäin ja sen jälkeen nostaa miekan taas ylös.
     
  19. Kari Häkkinen

    Kari Häkkinen Lähes henkilökuntaa

    Регистрация:
    23 авг 2008
    Сообщения:
    1.950
    Симпатии:
    9
    Se, että yhdysvaltalaiselokuvissa kaikki puhuvat englantia asuinpaikasta riippumatta, johtaa väistämättä epäloogisuuksiin.

    Catherine Zeta-Jonesin elokuvassa The Mask Of Zorro (1998) esittämä Elena on syntynyt Meksikossa, elänyt lapsuutensa Espanjassa ja palannut syntymäkaupunkiinsa. Joten hän on espanjankielinen ja puhuu espanjaa. Koska elokuva on englanninkielinen, teeskentelemme roolihahmojen puhuvan espanjaa, vaikka näyttelijät puhuvat käytännössä englantia.

    Tätä elokuvan sisäistä pelisääntöä rikotaan kuitenkin pahoin, kun torimuija puhuttelee Elenaa oikeasti espanjaksi, eikä espanjankielinen Elena ymmärrä tämän puhetta ennen kuin torimuijan tytär tulee avuksi ja tulkkaa äitiään Elenalle englanniksi. Tuossahan ei ole sitten mitään järkeä, jos syntyperäinen meksikolainen ei ymmärrä espanjaa.
     
  20. JaySee

    JaySee swiftly and with style Tukijoukot

    Регистрация:
    20 мар 2002
    Сообщения:
    1.228
    Симпатии:
    80
    Olikohan kyse tästä kohtauksesta?

    What language was Elena's old nanny speaking when they met in the marketplace? I know it's not Spanish.
    You're right. It's not Spanish. In Martin Campbell's commentary on the DVD, he says that she is speaking Narwack, one of the 62 indigenous Indian languages that are still spoken today in Mexico.