Ilmeisesti tuolla Italian Amazonissa jos haluaa hyödyntää sekä 2 kpl -50% että 2 kpl -40% -kampanjat pitää tehdä erilliset tilaukset? E; jos joku on tilannut jotain näistä: Get Out, Red Sparrow ja The Revenant, löytyykö suomitekstit?
Spider-Man trilogy 4K Collection. Amazon USA. 26,19$ plus postit. Vain kolmosessa suomitekstit. Hetken arvoin, mutta painoin lopulta liipasimesta, kun olin lukenut arvosteluita. Tietysti parissa ekassa on vain BD-66 ja ei suomitekstejä, mutta halvalla lähti trilogia, kun viiden tai kuuden leffan boksia minun on turha hankkia, kun hyllyssä on jo Amazing 2 ja Homecoming.
Red Sparrow ja The Revenant UHD kiekoilta löytyy suomitekstit. Red Sparrow Blu-ray kiekolla myös suomitekstit.
Tietääkös joku löytyykö tästä tuoreemmasta Planet of the Apes trilogiasta suomitekstejä 4k-kiekoilta? Kyseessä siis tämä boksi: https://www.amazon.co.uk/Planet-of-the-Apes-Trilogy-4K-Blu-ray/dp/B07H5VTHCY Sen verran selvitin että tämän mukaan tuosta uusimmasta löytyy brittijulkaisusta suomitekstit: http://www.dvdcompare.net/comparisons/film.php?fid=44277#5 Ja samalta sivulta käy ilmi että jenkkiversiossa ois myös noissa trilogian aikaisemmissa leffoissa suomitekstit, mutta amazon.com:in kansikuvan perusteella näistä ei ole mainintaa.. Jos joku on tuon boksin ostanut niin arvostaisin tietoa
Amazon.it:n ja .de:n tarjonnassa pitää olla tarkkana suomitekstien kanssa. Yhden leffan jo ilman niitä vahingossa tilasin ja esim. Pelastakaan sotamies Ryan -leffassa ei ole suomitekstejä kuin tavis Bluray-levyllä (4k uhd ja tavis br siis samassa paketissa). Mikä ihme estää tuon, että 4k-versioon ei ole voitu suomitekstejä laittaa...huoh... Tosin ongelma ei niin itseäni koske, vaan kanssakatselijoita. Ja toisaalta, jos leffan joskus haluaa myydä, niin ilman suomitekstejä se on hankalampi homma. Vähän offtopiccia tämä, pahoittelut siitä. Ihmetyttään vain, että miksi niiden suomitekstien saaminen noihin leffoihin on välillä niin vaikeaa. Tai no ollaanhan me vain tämmöinen kärpäsen paska, joka ei kiinnosta ketään.
Siinä se vastaus tulikin. Mutta ainahan se kuohuttaa, jos huomaa että muista samankokoisia kieliä (esim. tanska ja norja) kyllä on mukana, muttei meitä. Silloin tulee aina se fiilis, ettei suomalainen julkaisijataho ole ollut hereillä tai sitten nuo viikinkikansat paskat nakkaavat meistä outoa kieltä puhuvista metsäläisistä, kun todennäköisesti kyllä keskenään tekevät tiivistä yhteistyötä julkaisujen osalta. Pahinta on kyllä, jos ei ole edes englanninkielisiä tekstejä, kun usein niihin joutuu kuitenkin turvautumaan (esim. epäselvä dialogi lähdemateriaalin vanhuuden tai oman alle referenssitason kuunteluvoimakkuuden vuoksi). Toisaalta jos selvän saa hyvin, on yllättävän nautinnollista keskittyä kuvaan täysivaltaisesti.
Itse tilasin kesällä Pelastakaan sotamies Ryanin Amazon.it:stä ja siinä kyllä oli suomi-tekstit sekä 4K että normi-blu-rayssa.
Olikos tämä https://www.amazon.it/Salvate-Soldato-Ryan-Ultra-Blu-Ray/dp/B07C9D91BM Tuon takakannen mukaan ainoastaan tavis blurayssa on suomitekstit.
Ok, kiitoksia tiedosta! Ihmettelinkin, että miksi 4k uhd -versiossa ei suomitekstejä ole jos tavisversiossa on, mutta näyttääpi siis vain olevan virhe takakannen teksteissä.
DISCLAIMER: Toki levy on voinut vaihtua tässä ~puolen vuoden aikana... mutta aika epätodennäköistä, koska USA-painoksessakin on italian ja suomen kieliset tekstitykset.
Omasta kokemuksesta voin sanoa, että on poikkeus jos takakannen tiedot olisivat oikein. Ostopäätöstä ei kannata tehdä kansitietojen taikka kaupan ilmoittamien tietojen perusteella koskaan. DVDcompare.net tai Blu-ray.com paljon luotettavampia. CDON 2*UHD 30€ taas tyrkyllä samat leffat alennuksessa.
Amazon USAlla aika monta UHD:tä alimmalla hinnalla kuin koskaan aikaisemmin. En nyt rupea hirveätä listaa laittamaan, mutta tulevista esim. Cliffhanger ja Black Hawk Down 17,99$ ja neljän leffan Predator boksi 32,61$. Käy itse tsekkaamassa kaikki.
CDON. 2 kpl UHD:tä 30€. Yli sata leffaa, joitain mitä ei ollut mustana perjantaina. Onhan tuo 15€ kpl edes jotain.
Noita Amazon.it sivuja selatessa miettinyt mistä porukka tarkistaa noiden italiaversioiden tekstitykset. Yrittänyt montaa tarkistaa dvdcomparesta, mutta harvoin löytänyt sieltä italy versiota. Esim. näitä yrittänyt selvittää kun tuolla ovat alennuksessa. Fantastic beasts and where to find them, Lego movie ja Passengers.
Noista kolmesta leffasta EI löydy suomitekstejä UHD-kiekolta jos italiasta hommaat. Lego Moviella tarkoittanet tuota vuoden 2014 leffaa? Yksi tapa selvitellä mahdollisia suomitekstejä on katsoa DVDcomparen sivuilta näkyykö jossain UHD-kiekossa Italian dubbaus ja tekstit. Esim. Fantastic beasts and where to find them: Saksalaisella UHD-kiekolla on myös Italian dubbaus ja tekstit, mutta ei suomitekstejä. Italiassa myydään samaa kiekkoa kuin saksanmaalla tuossa tapauksessa.
Toinen tapa on kurkata Blu-ray.com sivulta suomijulkaisun tietoja, jos suomijulkaisun tiedoissa Italia dubbaus sekä tekstit niin on turvallista tilata Italiasta kiekko.