Dvdprofilerin uusi versio 2.2 on nyt kaikkien ladattavissa, ainakin haku elokuvan nimen perusteella on saatu toimimaan nopeammin jakamalla haku alueittain.Muita uutuuksia on julkaisun "liputus", katselukertojen seuranta ja maksaville käyttäjille on lisäarvona nyt "tulevat julkaisut" osio.
Lisäsin Profileriin muutaman tulevan Suomi julkaisun, jos nyt jotakuta kiinnostaa ja näin säästän lisäämisen vaivan. X-Men 2: 2-Disc Special Edition EAN: 438044005950 LotR - The Two Towers: Special Extended Edition (4-Disc) EAN: 420614656754 Charlie's Angels: Full Throttle EAN: 050582089646
Nyt on näemmä tullut DVDProfileriin joku pikku muutos. Kun postaa levyn speksejä niin ensin pitää hyväksyä postaamis säännöt. Täytyy myöntää että en ole noita aikaisempia sääntöjä ihan tarkaan lukenut joten en tiedä onko ne nyt muuttunut jotenkin. Mutta aika tuikoilta säännöiltä jotkin kohdat tuntuvat. Saas nähdä sitten alkavatko he oikein kunnolla tarkkailemaan millaisia profiileja ihmisen postaa. Itse en ainakaan tällä hetkellä täytä kaikkia heidän kriteereitään, joten saas nähdä meneekö enään yksikään postaamani profiili seulasta läpi. Eniten ihmetyttää se että tuohon Overview kohtaan ei saa laittaa mitään muuta kuin lyhyen sepostuksen leffasta. Itse laitan siihen aina myös lisämateriaalista vähän tarkemmat tiedot: puhujat kommettiraidoilla, dokumenttien tarkat nimet ja kestot, ym.
X-Men 2 Special Limited Edition Tin Boxin omistajat: Miten lisäsitte oman boksinne Profileriin? Oma paketti ei ole vielä lähtenytkään Britanniasta, mutta kiinnostaisi tietää jo valmiiksi. Tuota UPC-koodia ei taida löytyä.
Noiden sääntöjen pakollinen kertaaminen on hyvä juttu jos se auttaa saamaan huolellisemmin laadittuja elokuva tietoja,tuon että vain paikallinen elokuvan nimien käyttö on sallittua ei minusta ole hyvä asia (tai sitten ymmärsin tuon jotenkin väärin).Monet leffat tunnistan paremmin alkuperäisellä nimellä kuin suomennoksella.
Tässä on tuo postaus ohje. DVDProfiler forum. Itse ymmärrän tämän: Titles The DVD title should match the title of the original work, which generally is the title on the DVD cover. .... - The title should match the language of the locality, and should not have an alternate title (for instance in another language) included. niin että tuota alkuperäistä nimeä käytetään. Tosin tuo on kyllä sanottuna melko ristiriitaisesti tuossa ohjeessa. Ei tuo leffan nimen käyttäminen mielestäni ihan noin yksinkertainen asia ole. Siis eihän suomennettua nimeä kukaan ihan tosissaan käytä, aina puhutaan englannin kielisellä nimellä. Ja tässä tulee sitten se vaikeus tuon säännön toteuttamiseen. Mites muut kuin amerikkalaiset leffat? Das Boot on Das Boot eikä The Boat, mutta entäpä esim kiinalaiset tai italialaiset leffat. jos noista käytetään alkuperäistä nimeä niin 99% ihmisistä ei ymmärrä yhtään että mistä on kyse, minä itse mukaan lukien. Mielestäni IMDB:n systeemi on hyvä, sieltä löytyy alkuperäinen nimi sekä enemmän tai vähemmän virallinen englannin kielinen nimi. Kun näitä keskusteluja täällä Plazalla seuraan niin eiköhän me lisäillä noita leffoja tuonne vastakin sillä nimellä jolla kyseinen julkaisu parhaiten tunnetaan, oli sitten alkuperä maa mikä tahansa. Mutta kuten tuossa jo aiemmin mainitsinkin niin eniten ihmetyttää se että tuohon Overview kohtaan ei saa laittaa mitään muuta kuin lyhyen sepostuksen leffasta. Itse laitan siihen aina myös lisämateriaalista vähän tarkemmat tiedot: puhujat kommettiraidoilla, dokumenttien tarkat nimet ja kestot, ym. Ja toinen pientä ihmetystä aiheuttaa tuo Sort-nimi, toki voisin käyttää privaatti sort nimeä mutta tuokin asia on vähän sellainen - ei niin selvä juttu. Esim tuo aikaisemmin postaamani Indiana Jones, tuo on mielestäni oikein hyvin tuolla tavalla, joku muu on varmaan toista mieltä.
Voi perse. Päivittelin ajan kuluksi jokaiseen levyyn oikean ostopaikan, ja näköjään syystä tai toisesta samalla muuttui 20 leffan päiväykseksi tämä päivä eli 2.12.2003. Eihän tuolla loppujen lopuksi mitään väliä ole, mutta harmittaa silti kun tietokanta oli tähän mennessä jokseenkin täydellinen. P.S Kokonaishintakaavion tarkastelusta tulee morkkis.
Todella laiskasti tuntuvat päivittävän tietokantaa vai onko mulla joku yksittäinen ongelma. Vähänkään uudempia ei löydy, esim. Mickey in living colours (Suomi-versio) eikä Lotr TTT EE:tä.
Eipä taida yksittäinen "ongelma" olla. Itse olen lisännyt myös nuo jo ajat sitten, kuten suomen Alien Quadrilogy:n, X-Men 2 - SE:n, Hulk:n ja neljä Chaplin leffaa ja monta muuta. Mutta eipä vaan näy. PS. Tuosta www-napista näkee leffa listani.
Onko mahdollista tehdä suoraan jonkinlaisia HTML-listoja kokoelmastaan? Olen etsinyt plugineita ja vaikka mitä ja epätoivoissani tämänkin ketjun luin läpi, mutta ratkaisua ei tunnu löytyvän. --edit: Hmm, ehkä tuo onnistuisi niin että tekisi jonkin hyvännäköisen raportin, ja sen copy/pasteaisi johonkin WYSIWYG-editoriin? Kokeillaanpas.
Tuota noin, ööhh... Jaksaisko joku lisä sen Stand By Me - Viimeinen kesä leffan tietokantaan. Itseä laiskottaa
Vähän kuin makkara suklaakastikkeessa, periaatteessa hyvä idea, mutta käytönnössä ei toimi. Voi helvetin helvetti. Tuota tekstiä ei pystynyt kopioimaan DVDProfilerin raporttien kummallisen rakenteen takia. Sitä ei siis pystynyt 'maalaamaan'. Ilmeisesti DVDProfiler käsittelee raportteja imagena, mikä tietysti ehkä helpottaa muutaman kikkakuutosen käyttöä mutta minun elämästäni tekee helvetin. Onko kenelläkään muita ideoita miten saa hyviä luetteloita tehtyä?
Mitenkäs onnistuu Dvdprofilerissa nimikenumeroiden pysyminen ajantasalla poistettaessa joku elokuva kokoelmasta? Eli jos poistan nimikkeen vaikkapa listan alkupäästä pysyy nimikkeiden lukumäärä edelleen samana, eikä siis enää vastaa oikeata lukumäärää? Millään ei viitsisi useampaa sataa elokuvaa yksilöidä uudelleen..
Collection valikosta löytyy kohta Reassign Collection Numbers... Sieltä onnistuu ja järjestyksenkin saa valita nimen, julkaisu- tai ostopäivän mukaiseksi.
Kukaan saanut tuossa toimimaan Finn-ID Viivaria? Kun tuollainen viivari löytyy ja oikeen koskaan sillä ole mitään käyttöä ollut ja nyt tajusin että tuossahan sitä voisi hyödyntää. Siis viivakoodin lukiaa, eikös sillä voisi helposti lukasta tuon viivakoodin vaan ettei aina tarvitsisi syöttää noita UPC-koodeja sormin.
Mulla on seuraavanlainen ongelma: Koneella olevassa ohjelmassa leffat näkyy niinkuin pitääkin, mutta kun siirrän ne nettiin niin kolme leffaa puuttuu listalta. Netissä näkyy leffojen kokonaismäärä ihan oikein mutta kun katsoo sitä listaa niin leffat nro. 198, 199 ja 200 puuttuvat. En ymmärrä. Miksei tuo ohjelma voi siirtää tuota kokoelmaa nettiin sellaisena kuin se on mulla koneellakin? Tossa on tuo lista josta ne kolme leffaa puuttuu: http://www.dvdprofiler.com/mycollection.asp?alias=akinaali (edit: poistin lapsilukon ja nyt näkyy kaikki leffat listalla) Tuo lista on muuten tosi hyvä pitää tuolla netissä. Mulla paloi pari viikkoa sitten tietokoneesta kaikki IDE linjassa olevat laitteet, mukaanlukien kiintolevy jossa DVDProfiler oli. Sai aika kätevästi imuroitua ton kokoelman netistä sitten uudelle koneelle.
Minulla oli joskus samaa vikaa. Asia luultavasti ratkeaa kun poistat "parental guidancen" päältä - mikäli netistä puuttuvia yhdistää se, että ne ovat kaikki luokiteltu K15/K18 -leffoiksi.
Kiitoksia, tuo auttoi. Ihmetyttää vaan kun mulla on noita K18/R leffoja 75kpl ja vain nuo kolme ei päässyt nettikokoelmaan tuon lapsilukon takia.