Olin käyttänyt turhan rajua pakkausta kahden kuvan kohdalla, joten korvasin nämä kuvat laadukkaammilla. Tiedostokokonsa puolesta iso kuva ei vie tilaa enempää kuin kaksi pienempää. Kuvien fyysisen koon suhteen tein tässä tapauksessa tietoisen sääntörikkomuksen. Pahoitteluni, jos se jotakuta häiritsee. Pienet kuvat eivät vain tuntuneet tekevän elokuvalle oikeutta.
Tämä jäi vaivaamaan arvostelun tekstistä: "Vincent Price siirtyi dramaattisista rooleista melko pysyvästi kauhugenren ytimeen tehden melko legendaarisia suorituksia muun muassa Hammer-yhtiön elokuvissa.". Missä Hammereissa Price on näytellyt, itselleni tulee ensinnä mieleen vain ne Roger Cormanin kauhuelokuvat?
Hyvä huomio, kiitos. Ajoin takaa juuri noita Poe-filmatisointeja, mutta jotenkin linkitin Cormanin ja Hammerin keskenään tai sitten ajattelin Christopher Leetä... Nyt korjattu joka tapauksessa.
Ilman selkääntaputtelumentaliteettiä, jota en tue: oikein hyvä arvostelu. Elokuvaosion teksti oli sujuvaa ja mielekästä luettavaa. Elokuvan tyyli tuli hyvin esille, mielipiteetkin osuivat aika hyvin yhteen ja teksti oli asiapitoista olematta silti kuivaa. (ja sitä pituutta oli sopivasti myös)
Ilmeisesti tuossa mun Tulilinjalla-jutussa oli hyväksyttyä isompi spoileri jonkun mielestä? No, omasta mielestäni sillä "paljastuksella" ei ollut mitään merkitystä elokuvan varsinaiseen juoneen, tai oikein muutenkaan, mutta muokkasin tekstiä kuitenkin nyt spoilerivapaammaksi.
Joo, tuli tuosta toisaalla mainittua. Ei se nyt todellakaan mikään käänteentekevä tapaus ollut, mistä tuossa alkuperäisessä versiossa puhuit, mutta itse ainakin tykkään olla tietämättä hahmojen kohtalosta elokuvassa, varsinkin kun tämä tapaus sattuu vielä elokuvan loppupuolella. Hyvää työtä on arvostelu noin muuten jälleen kerran.
Hyllytetyn Lemony Snicketin jälkeen tarjolla perinteisempää elokuvaa / arviota: Alexander Paynen Sideways.
Miksi / kenen pyynnöstä tuo hyllytettiin? Näppärä arvio mielestäni, enkä näe mitään syytä sensuurille.
Hieno arvostelu, vaikka omalla asteikollani elokuva sijoittuukin hieman korkeammalle. Suosittelen tuota leffaa kyllä kaikille. Luulin, että suomijulkaisu ilmestyy vasta 30. syyskuuta. Harmi, jos julkaisusta on todellakin tiputettu tuo kommenttiraita pois, nettikauppojen tiedoissa se näyttäisi olevan vielä listattuna. Jätin brittiversion (josta kommenttiraita löytyy) tilaamatta BlahDVD:stä hintaan 5.99£ suomiversiota odotellessa, ja nyt hinta on tietysti kolminkertaistunut.
Pyynnöstä ja pyynnöstä. Hyllyttäjä oli Mika, syynä tuo että kaikki ei välttämättä ymmärrä mitä mieltä olin tuosta leffasta.
No, Suomea kansissa ei ole kyllä sanaakaan, ja tuo kiekko tuli ikäänkuin arvosteltavaksi joten ite en ole julkaisua valkannut. R2UK se ei ole (no se kommenttiraita uupuu) eikä myöskään R1, joten eiköhän kyseessä ole R2-suomipainos. Kyseessä on tämä julkaisu.
Voi tsiisus. Eikö se ole omaa tyhmyyttä, jos ei ymmärrä. Sitä paitsi se on vain sinun mielipiteesi, joka ei liene mikään jumalan sana. Ei kai kaikkien arvosteluiden tarvitse olla just samanalaisia, että varmasti Hulksterkin ymmärtää?
Heh, tämä huvittava moderointi ulottuu näköjään persoonallisiin teksteihinkin. Jos tuollaisia arvoita (kuten Lemony Snicketin Surkeiden Sattumusten Sarja) sensuroidaan, niin ehkä moderoijat voisivat kiinnittää huomiota myös aina välillä putkahteleviin kieliopillisesti lukukelvottomiin tekeleisiinkin. Juuri tälläisen ajatusmallin (joissa kaikki arviot on vain samankaltaista tasapaksuista ja persoonatonta tekstiä, korkeintaan adjektiiveilla voi pelata) takia harvemmin luenkaan näitä arvioita (poikkeuksena muutamien arvioijien tekstit).