Alkuperäiselle kysyjälle vinkiksi että kannattaa tarkistaa Amazonin ja Playn lisäksi myös oikeamielisten Kanaalin saarten kauppiaiden hinnat, esimerkiksi The Hutista tuon Elfen Lied complete collectionin saa kuluineen 10 puntaa halvemmalla: http://www.thehut.com/hut/8620866.product
Tuo Amazonin tapa lähettää koko roska uusiksi on kyllä erinomaista asiakaspalvelua. Noin muutenkin kun heillä tuo asiakaspalvelu pelaa, niin laitoin äsken menemään tiedustelua siitä, olisiko esim. BD-elokuvia searchatessa mahdollista jättää marketplace-tarjoajat kokonaan pois. Voipi toki olla, että systeemi ei anna periksi, mutta kokeillaan.
Tuosta piti itsekkin sinne kirjoitella ja voisikin nyt aamukahvin lomassa kanssa laitella. Jos vaikka jotakin tapahtuisi kun useampi naputtelee. Perin harmillista kun sekoittaa koko selausrakenteen+vaikkei sekottaskaan niin tuntuu että enemmistö noista marketplaceista ei lähetä Suomeen. Veikkaan että amazonin suomimyynnit on viimisen 6kk aikana moninkertaistanut niin ehkä niillä on intressejä vähän paapoakkin (suomi)asiakkaita.
Viimeisimmän Soundin kolumnissa oli Timesin artikkeliin pohjaten kiinnostavaa juttua työolosuhteista UK Amazonilla. Työntekijöiltä on mm. kielletty sairastelu. Lääkärintodistuksellakin poissaollessa saa varoituspisteen per poissaolopäivä, kuusi pistettä keränneet irtisanotaan. Timesin artikkeli
Kiinnostas tilata Batmania, 300:aa ja Wall-e mutta mites on tekstien laita englannista tilatessa? Onko näissä blue-ray levyissä yleensäkkään mitään region systeemiä mistä voi päätellä mitä kieliä sisältää. Amazon ei oikeen luettele noita subeja leffan tiedoissa.
Aika hyvin on ollu levyt kaupasta loppu, kun 10. päivä tilaus ja tänään lähti tulemaan. Tosin levyt maksoi sen 1/3:n Suomen hinnoista eli parempi ois varmaan olla hiljaa...
Viikon olen taas odottanut kahta leffaa. Kumpiki on ollu alusta asti In Stock. Aika märkäläiskä verranut iso veljeensä rapakon takana + pettymys.
Viitataan tod. näk Amazon.comiin ja sieltä saamaan palveluun/nopeuteen verrattuna amazon.co.ukhon. Näin ainakin itse ymmärsin
Joo sori tätä ajoin takaa, jos jäi epäselväksi. com:in ja co.uk:n välillä on todella suuri ero tuon toimituksen suhteen. Täytyy tulevaisuudessa vakavasti harkita tuota co.uk:n käyttöä.
Hieman repesin tätä lukiessa, kun ironisesti tässäkin on ongelma ymmärrettävyyden kanssa. Käsittääkseni siis käyttäjä sokka suomi Amazon.co.uk:ta todeten sen olevan pettymys, etenkin verrattuna Amazon.comiin. Kuitenkin tuon ylhäällä olevan vastineen voisi ymmärtää niinkin, että käyttäjä sokka harkitsee UK-Amazonin käyttöä positiivisessa mielessä (että käyttäisi sitä mielummin kuin US-Amazonia).
Olen kyllä huomannut, että Amazon.com loistaa varsinkin lähetysten nopeudessa. Viime kuussa tilattu L&O:SVU kausi 8 tuli viikossa, nopeutena expedited mail. Sieltä Amazon.co.uk tilauksista ei mikään ole tullut niin nopeasti vaikka matka on lyhyempi.
Lauserakenteet yhtä selkeitä kuin aina. Tilattu tuote oli Kova laki:Erikoisyksikkö, tuotantokausi 8, dvd boksi. http://www.amazon.com/Law-Order-Special-Victims-Eighth/dp/B001LXIDWC/ref=pd_bbs_sr_3?ie=UTF8&s=dvd&qid=1236195035&sr=8-3 Tämä tuote saapui jenkkilästä viikossa eli seitsemässä päivässä.
Pointtihan oli juuri se, että harkitsen tulevaisuudessa co.uk:n käyttöä eli en tilaisi tulevaisuudessa sieltä levyjä, mikäli viivitykset on tuota luokkaa. Näköjään saa rautalangasta vääntää tänään muillekkin asioita.
Joo, sitä taisit tarkoittaa, mutta "harkita vakavasti" idiomi tarkoittaa normaalissa kielenkäytössä sitä, että suurella todennäköisyydellä tulee tekemään juuri niin. "Harkitsen vakavasti kirkosta eroamista" "Harkitsen vakavasti työpaikan vaihtoa" jne
Viestissäni luki, että olen tyytyväinen Amazon USA:n toimintaan sieltä tilaamani tuote "Kova laki: Erikoisyksikkö tuotantokausi 8" saapui viikossa. En ymmärrä miten h*lvetissä käyttäjä Kalza luki tästä viestistä, että Amazon UK:sta tilaamani tuote saapui 8 viikossa. :weep: